50 termes d'argot britannique impressionnants que vous devriez commencer à utiliser immédiatement

  • Peter Atkinson
  • 0
  • 1743
  • 162

L'argot britannique est un créneau à part, qui évolue, se transforme et s'adapte de ville en ville et d'année en année, à l'image de la langue anglaise elle-même..

Alors que l'argot américain est devenu presque universel avec l'afflux d'émissions de télévision, de films et d'autres médias remplissant les écrans d'une majorité significative de la population mondiale qui les regarde, il y en a beaucoup plus disponible une fois que vous avez creusé sous la surface de l'argot britannique et peut découvrir de véritables joyaux sous la surface.

Donc, si vous êtes un anglophile en herbe à la recherche d'un nouveau jargon pour vous aider à nourrir votre amour pour tout ce qui est britannique, ou si vous avez simplement envie de voir quel genre de mots les Britanniques utilisent eux-mêmes au quotidien, consultez nos 50 meilleurs Termes d'argot britannique pour que vous commenciez à utiliser et à incorporer immédiatement à votre vocabulaire.

1. as

"Ace" - un terme d'argot britannique qui signifie quelque chose qui est brillant ou excellent. Peut aussi signifier passer quelque chose avec brio.

Par exemple, "Jenny est un atout dans les expériences de laboratoire" ou, pour la dernière définition, "je pense avoir réussi cet examen"..

2. Tous au pot

Un peu plus d'une version obsolète, ce terme d'argot britannique est toujours utilisé et sa signification reste pertinente aujourd'hui. 'All to pot' fait référence à une situation qui vous échappe et échoue lamentablement.

Par exemple, "La fête d'anniversaire a tout donné pour casser la gueule quand le clown s'est présenté ivre et que tout le monde était malade de ce truc barbecue pas cher."

3. Blimey

"Blimey" est utilisé comme un moyen d'exprimer la surprise face à quelque chose, souvent utilisé pour voir ou regarder quelque chose d'étonnant ou d'impressionnant au lieu de choquer ou de bouleverser.

Par exemple; vous pourriez dire 'Blimey! Regarde ça!'

4. Aveuglement

«Aveuglement» - un terme d'argot qui est loin de quelque chose qui cause physiquement à quelqu'un de perdre la vue. «Aveuglement» est un terme positif signifiant excellent, excellent ou superbe.

Par exemple, "Ce tacle du joueur espagnol était aveuglant".

5. mec

Bloke est un terme extrêmement courant désignant un homme. Il est généralement utilisé en référence à un homme ordinaire, semblable au «joe» américain moyen, mais il n'est pas rare de l'entendre dire d'un homme en général..

En tant que tel, vous pouvez l'utiliser comme ceci: "Ce bob est un bon type."

6. sanglante

Vous n'avez probablement pas besoin de moi pour décrire cela. De tout l'argot britannique, c'est de loin le plus populaire et le plus utilisé. Dans le passé, il était considéré comme un gros mot, mais maintenant, en raison de son usage courant, il est généralement acceptable. Il est souvent utilisé comme expression de colère ou pour souligner un commentaire..

En colère, vous pourriez dire, “oh bon sang!”

Ou pour utiliser cela comme une emphase, "c'est vachement cool!"

7. Bob est ton oncle / Fanny est ta tante

La première forme est beaucoup plus courante et est parfois utilisée à l’international. Pour ceux qui ne le savent pas, l'expression est essentiellement utilisée à la fin d'une série d'instructions de base. L'origine de l'expression est inconnue et assez ancienne, mais elle est encore d'usage courant.

Dans le contexte, 'Récupérez la nourriture, mettez-la au micro-ondes, réchauffez-la, puis bob est votre oncle, prêt à manger.'

8. Bollocks

Peut-être l’un des termes d’argot britannique les plus connus sur le plan international, «bollocks» a une multitude d’utilisations, bien que ses plus utilisées incluent notamment un terme de malédiction utilisé pour indiquer la consternation, par exemple 'Oh bollocks'; il peut également être utilisé pour exprimer une dérision et une incrédulité moqueuse, par ex. «Tu as couché avec Kate Upton la nuit dernière? Bollocks… '; et, bien sûr, il se réfère également au scrotum et aux testicules.

Par exemple, "je lui ai donné un coup de pied dans les couilles quand il ne m'a pas laissé passer."

9. Bollocking

Très différent des "conneries" de la suggestion précédente, une "condamnation" est une réprimande ou une réprimande sévère ou enthousiaste d'un patron, d'un collègue, d'un partenaire ou de toute autre personne de votre choix, pour un délit.

Par exemple, "Ma femme m'a donné un vrai coup de foudre pour pouvoir me charger du nettoyage à sec sur le chemin du retour à la maison." La publicité

10. singes en laiton

Un terme britannique plus obscur, "singes en laiton" est utilisé pour désigner le temps extrêmement froid. La phrase vient de l'expression "il fait assez froid pour geler les balles d'un singe en laiton".

Par exemple, "Vous devez porter un manteau aujourd'hui, ce sont des singes en laiton à l'extérieur".

11. brillant

«Brillant» n'est pas un mot exclusivement dans le lexique britannique, il a un usage très britannique. Plus précisément, lorsque quelque chose est passionnant ou merveilleux, en particulier lorsque quelque chose est une bonne nouvelle, «brillant» peut signifier en tant que tel.

Par exemple, 'Vous avez le travail? Oh, mec, c'est génial.

Parfois, brillant peut être raccourci à seulement “barbue” pour lui donner une sensation plus décontractée.

12. Bugger tous

"Bugger all" - un terme d'argot britannique était un synonyme plus vulgaire de "rien du tout".

Par exemple, "j'ai eu des connards à faire toute la journée".

13. Crochet de boucher

Ceci est la version en argot qui rime cockney d'avoir un jars, regarder quelque chose. Bien que cela puisse sembler étrange au début, c'est assez simple, il est construit à partir du deuxième mot de l'expression, dans ce cas la façon dont «crochet» rime directement avec «look». Cependant, peut-être contrairement aux attentes, le mot «crochet» est souvent utilisé. enlevé, de sorte que vous pouvez entendre quelqu'un dire «avoir un boucher à ce."

Mais comme la plupart des choses cockney, il devient moins populaire.

14. parking

L'un des termes les plus techniques et les plus ennuyeux de cette liste, un "parking", est en fait le lieu situé à l'extérieur ou rattaché à un bâtiment où des personnes garent leur voiture. L'équivalent britannique du «parking» ou du «garage» américain.

Par exemple, "j'ai laissé ma voiture sur le parking ce matin".

15. À la vôtre

«Cheers» n'a pas tout à fait le même sens que dans d'autres pays - bien sûr, cela signifie toujours «célébrations» lorsque vous buvez un verre avec des amis, mais en argot britannique, cela signifie aussi «merci» ou «merci». '.

Par exemple, «Vive le fait de m'avoir acheté ce verre, Steve».

16. Chuffed

Chuffed est utilisé plus ou moins partout au Royaume-Uni, sa popularité semble diminuer, mais son utilisation est encore relativement courante. C'est essentiellement une expression de fierté de vos propres actions ou réalisations.

Par exemple, vous pourriez dire: «Je me sens vraiment étouffé, j'ai gagné cela».

Si vous parlez à quelqu'un d'autre, vous pouvez l'utiliser comme tel: "Je parie que vous êtes plutôt étouffé que vous avez gagné!"

17. chunder

Pas un mot merveilleusement mélodique, «chunder» fait partie intégrante des termes d'argot britannique. Signifiant 'vomir' ou 'être malade', 'chunder' est presque toujours utilisé en corrélation avec des nuits ivres, ou d'être très malade et malade.

Par exemple, "J'ai mangé une mauvaise pizza la nuit dernière après avoir trop bu et bu dans la rue."

18. Cock Up

"Cock up" - un terme d'argot britannique qui est loin de la lubricité que son nom suggère. Un "cock up" est une erreur, un échec de grande taille ou épique.

Par exemple, "Les documents envoyés aux étudiants étaient tous dans la mauvaise langue - c'est un vrai stratagème." De plus, 'j'ai dressé les commandes pour le tableau numéro quatre.'

19. mouille humide

Plus qu'un terme habituel, un "moufle humide" dans les termes d'argot britannique fait référence à quelque chose qui échoue de toutes parts, provenant du "moufle" (un explosif), et à la propension à ce qu'ils échouent lorsqu'ils sont mouillés. La publicité

Par exemple, "La fête était un peu humide, car seul Richard est arrivé."

20. faire

UNE “faire” est essentiellement une partie; à ma connaissance, elle ne fait pas référence à une forme de parti en particulier, alors n'hésitez pas à l'utiliser comme bon vous semble.

Par exemple, vous pourriez dire: «Je vais à l'anniversaire de Steve ce soir.

21. louche

En termes d'argot britannique, "douteux" se réfère à quelque chose de mal, illégal, ou tout simplement "off", d'une manière ou d'une autre.

Par exemple, cela peut vouloir dire illégal - «Il a offert à mon père une montre loufoque pour Noël»; cela peut vouloir dire quelque chose de nauséeux ou de nausée lié à l'alimentation: «J'ai eu un kebab louche la nuit dernière et je ne me sens pas bien; et il peut également être utilisé comme un péjoratif - «Il me semble louche».

22. Quinzaine

«Quinzaine» - un terme d'argot britannique plus couramment utilisé par presque tout le monde au Royaume-Uni pour désigner «un groupe de deux semaines».

Par exemple, "je pars pour quinze jours en Egypte pour mes vacances d'été".

23. Gobsmacked

«Gobsmacked» - une expression véritablement britannique qui signifie être choqué et surpris au-delà de toute croyance. Certains croient que cette expression vient littéralement de "gob" (expression britannique désignant la bouche) et que le regard choqué qui émane de quelqu'un la frappe..

Par exemple. «Je suis resté bouche bée quand elle m'a dit qu'elle était enceinte de triplés.

24. Grockel

C'est de la triche, il est presque exclusivement utilisé dans le comté anglais du Devonshire, mais je l'inclut comme c'est amusant à dire. Il est utilisé comme un mot péjoratif pour les touristes.

Lire la suite

10 petits changements pour que votre maison se sente comme une maison
Comment améliorer vos compétences transférables pour une carrière rapide
Comment rendre la rentrée scolaire à 30 ans possible (et significative)
Faites défiler vers le bas pour continuer à lire l'article

Par exemple, 'je ne vais plus là-bas, il est plein de crocs de nos jours.'

25. vidé

'Gutted' - un terme d'argot britannique qui est l'un des plus tristes sur les listes en termes d'émotion contextuelle pure. Être «vidé» d'une situation signifie être dévasté et attristé.

Par exemple, 'sa petite amie a rompu avec lui. Il est absolument vidé.

26. avoir un coup d'oeil

Je crois que cette expression a son origine dans le comté anglais de Cheshire. Le mot se rapporte à la façon dont une oie (une oie mâle s'appelle un jars) jongle avec le cou pour regarder quelque chose. En tant que telle, l'expression 'Have a goosey' existe aussi, mais est beaucoup plus rare.

Dans le contexte, cela fonctionne comme ceci: "Viens ici et regarde ce qu'il fait."

27. Hunky-Dory

'Hunky-dory' - un joli petit jargon britannique qui signifie qu'une situation est acceptable, cool ou normale.

Par exemple, "Ouais, tout est génial au bureau."

28. Jammy

Jammy est en usage semi-commun dans le nord-ouest et le sud-ouest de l'Angleterre. C'est un mot descriptif, utilisé pour décrire quelqu'un qui est extrêmement chanceux pour quelque chose, sans y mettre beaucoup d'effort.

Par exemple, "Je ne peux pas croire que vous ayez gagné cela, c'est bien joué."

29. Kerfuffle

Un autre mot plutôt charmant et légèrement archaïque dans cette liste de termes en argot britannique est "kerfuffle". 'Kerfuffle' décrit une escarmouche, une bagarre ou un argument causé par des points de vue divergents..

Par exemple, "j'ai eu un vrai problème avec ma petite amie ce matin à propos de la politique". La publicité

30. Naufragé

'Knackered' - un mot génial utilisé par les Britanniques pour décrire leur fatigue et leur épuisement, quelle que soit la situation. Souvent remplacé par «épuisé» dans les cercles amicaux.

Par exemple, «je suis absolument crevé après avoir travaillé toute la journée».

31. perdu l'intrigue

«L'intrigue perdue» en est un qui peut être discerné en examinant les mots eux-mêmes. «Perdre l'intrigue» peut signifier soit se mettre en colère et / ou exaspéré par une faute, soit de façon péjorative - au sens légèrement obsolète - de quelqu'un qui est devenu irrationnel et / ou se comporte de manière ridicule..

Par exemple, "quand ma petite amie a vu le gâchis que j'avais causé, elle a perdu l'intrigue".

32. Mate

«Compagnon» - l'un des termes couramment utilisés pour l'attachement et l'affection en termes d'argot britannique. Utilisé lorsque vous parlez à un ami proche et remplace souvent facilement le "copain", "copain" ou "mec" américain.

Par exemple, "D'accord, mon pote?"

33. Minging

Minging (prononcé: ming-ing) est une belle alternative au mot “répugnant” ou “brut”. Je pense qu'il y a quelque chose de convenable à ce sujet.

Par exemple, "N’est-ce pas ce compagnon qu’il a l’air de mimer"?

34. Muck

Muck est un substitut à “saleté” Cependant, à bien des égards, je trouve que c'est un mot supérieur. Il y a quelque chose d'étrange onomatopée à ce sujet et semble avoir une qualité de soi sale.

Dans le contexte, "je ne peux pas entrer, mes chaussures sont toutes sales."

35. Nice One

"Nice one" - utilisé presque toujours de manière sarcastique dans le lexique britannique commun, bien qu'il puisse être utilisé sincèrement en fonction du contexte.

Par exemple, 'Vous avez bousillé l'ordre de Rutherford? Gentil, vraiment.

36. notre enfant

Je triche un peu avec celui-ci, car il est utilisé presque exclusivement autour de Manchester et du nord de l'Angleterre. Mais il y a quelque chose de merveilleusement tendre et attachant à ce sujet.
Ce terme désigne votre jeune frère / soeur, ou un membre de votre famille proche tel qu'un cousin.

Par exemple, 'Avez-vous entendu parler de notre enfant, Kevin? Il a eu un nouvel emploi.

37. tourtes de porc

Ce terme vient de l'argot cockney qui rime,[1] une forme de communication créée dans le vieil est de Londres par des marchands souhaitant communiquer entre eux de manière déguisée et incompréhensible pour les étrangers. Contrairement à la plupart des expressions en argot qui riment, il est toujours utilisé à la fois à Londres et à l'extérieur.

L'expression est synonyme de "mensonges". Notez que le second mot «tartes» rime directement avec «mensonges». En tant que tel, lorsque vous l'entendez en cours d'utilisation, même si vous n'êtes pas familier avec l'expression, vous pouvez souvent dire ce que dit la rime et le contexte dans lequel elle est utilisée..

Par exemple, "Ne l'écoutez pas, il dit des tartes au porc."

38. Posh

Généralement, «posh» désigne les classes supérieures anglaises. Cependant, il peut être utilisé pour décrire tout ce qui est clinquant ou inutilement chic ou coûteux. Il est similaire au mot américain "fantaisie", mais il a une base de classe beaucoup plus enracinée.

De cette façon “chic” peut être utilisé des deux manières suivantes:

  • Je vais dans un restaurant chic ce soir.
  • Avez-vous rencontré la petite amie de Bob? Elle est assez chic.

39. Propre

Cela a deux significations différentes selon l'emplacement ou les classes sociales. Dans une classe sociale supérieure, «proprement dit» désigne des actions appropriées à certaines circonstances. Par exemple, "Ne faites pas ça, ce n'est pas correct!" Cependant, un tel usage devient moins courant.

Plus commun et commun dans le nord et le sud-ouest de l'Angleterre. “Correct” est utilisé comme alternative à “très” ou “extrêmement”, quelque chose qui peut donner un terme poids supplémentaire. Par exemple, «ce repas était bon et savoureux» ou parfois «c'était bon».

40. Déchets

L'une des expressions britanniques les plus couramment utilisées, «ordures», est utilisé pour désigner à la fois les déchets ordinaires et les ordures, mais aussi pour exprimer l'incrédulité jusqu'à ridicule (en ce sens, il s'agit d'une version beaucoup plus conviviale de PG 'bollocks'.) Publicité

Par exemple, il peut être utilisé dans, respectivement, «Pouvez-vous enlever les ordures s'il vous plait?» Et «Quoi? Ne parle pas de bêtises.

41. Scrummy

L'un des termes d'argot britanniques les plus agréables de cette liste, «scrummy» est utilisé comme un terme merveilleusement effusif lorsque quelque chose est vraiment délicieux et bon à la bouche.

Par exemple, la tarte de Mme Walker était absolument succulente. J'ai eu trois morceaux.

42. malade

Il s'agit d'une entrée relativement récente dans le lexique de l'argot britannique, le plus souvent utilisé par les jeunes. Dans ce cas, quelque chose étant “malade” est en fait une bonne chose. C'est comme une forme plus forte de “cool”

Par exemple, oui, j'adorerais faire ça, ça a l'air malade.

43. Skive

«Skive» - (Prononcé ciel-ve), terme d'argot britannique utilisé pour indiquer le moment où une personne ne s'est pas présentée au travail ou n'a pas été obligée de prétendre simuler une maladie. Le plus souvent utilisé avec des écoliers qui essaient de sortir de l'école ou des employés de bureau insatisfaits qui essaient de prendre un congé de maladie.

Par exemple, "Il a essayé de s'éloigner du travail mais s'est fait prendre par son manager."

44. prendre la pisse

Compte tenu de la tendance britannique à se moquer de tout ce qui est possible et à en faire la satire, «prendre la pisse» est en fait l’un des termes d’argot britannique les plus populaires et les plus largement utilisés. "Prendre la pisse" signifie se moquer de quelque chose, parodier quelque chose ou généralement être sarcastique et moqueur envers quelque chose.

Par exemple, "Les gars de la télévision hier soir ont à nouveau fait chier le gouvernement."

45. Les genoux de l'abeille

Les genoux de l'abeille - un terme plutôt charmant utilisé pour décrire quelqu'un ou quelque chose que vous pensez être le monde de.

Par exemple, "Elle pense que Barry est aux genoux de l'abeille". Peut aussi être utilisé sarcastique dans le même sens.

46. ​​Lancer un bancal

Cette phrase signifie la même chose que d'avoir une crise de colère. Cependant, il y a une différence notable: le fait de lancer avec hésitation a tendance à être utilisé pour décrire les accès de colère lancés par des adultes ou par des personnes qui devraient autrement mieux connaître.

Par exemple, «je suis parti quand Darren a lancé un bancal».

47. Pour pseudo

En fonction de son utilisation, “Entaille” peut signifier l'une des deux choses (trois, y compris le nom). La forme la plus couramment utilisée est une alternative à “voler”. Un péché “J'ai accidentellement piqué ce stylo au travail.” Une autre façon, il peut être utilisé est comme un terme pour être arrêté.

Par exemple, "je me suis fait piquer il y a un an".

Ce que j’aime dans ce terme et ses deux / trois usages, c’est que la phrase suivante, “Nick s'est fait piquer pour avoir piqué quelque chose” a un sens grammatical.

48. Tosh

Un petit terme britannique astucieux qui signifie "ordures" ou "merde".

Par exemple, "C'est un tas de commentaires sur ce qui s'est passé la nuit dernière" ou "Ne parlez pas à Shsh."

49. formateurs

Les baskets sont l'équivalent britannique des baskets américaines désignant les chaussures de sport. À certains égards, “formateurs” est le terme le plus approprié, après tout, les athlètes ont tendance à les porter tout en s'entraînant et non.

En cours d'utilisation, "je viens d'apporter de nouveaux entraîneurs."

50. branleur

Oh, "branleur". Peut-être la meilleure insulte britannique de la liste, elle convient à une insulte dans un seul mot à faire pression dans un moment de frustration, de colère, de provocation ou, bien sûr, de plaisanterie entre amis. "Wanker" correspond à l'ajustement le plus proche par "jerk" ou "connard", mais à une valeur légèrement supérieure.

Par exemple, "Ce gars vient de me couper dans le trafic - quel branleur."

Si vous êtes intéressé par les langues et les argots, vous ne devriez pas manquer ces articles:

  • 51 termes d'argot que vous ne connaissez peut-être pas
  • 12 termes d'argot Internet les plus fréquents

Crédit photo en vedette: Pixabay via pixabay.com

Référence

[1] ^ Cockney Rhyming Slangs: De quoi s'agit-il?



Personne n'a encore commenté ce post.

Une aide, des conseils et des astuces qui peuvent améliorer tous les aspects de votre vie.
Une énorme source de connaissances pratiques sur l'amélioration de la santé, la recherche du bonheur, l'amélioration des performances, la résolution de problèmes personnels, etc.